El desarrollo de la Entrevista:
Según De Tourtier-Bonazzi (1991), para recoger testimonios orales podemos utilizar la entrevista y nos detendremos en 3 cuestiones: la selección de la entrevista, el lugar de la entrevista y la guía de la entrevista.
SELECCIÓN DEL TESTIMONIO:
Prioritariamente se deben entrevistar a personas de cierta edad, para lo cual debemos tomar en cuenta las condiciones del entrevistado, el entrevistador debe adaptarse a la psicología del testimonio, aprender a guardar silencio cuando su entrevistado habla, para poder obtener la información se pueden repetir de modos diversos una pregunta. El entrevistador debe crear un ambiente armonioso y de confianza.
El entrevistador debe tener un primer encuentro con el testimonio para familiarizarse con él y poder preparar un esquema de preguntas y regresar posteriormente para grabar. El entrevistador debe de estar consciente de que él no crea el relato, solo lo acoge y lo da a conocer.
La relación testimonio entrevistador debe continuar por si el primero desea volver a recabar datos para completar sus relatos.
El objetivo de la entrevista oral es crear un corpus y el número de entrevistas que se debe realizar depende del objeto del conocimiento.
LUGAR DE LA ENTREVISTA:
El entrevistador tomará en cuenta cuál es el lugar más idóneo para realizar la entrevista, ya sea la casa o el lugar de trabajo del entrevistado, ambos tienen ventajas y desventajas y depende de los objetivos del entrevistador para elegir el lugar adecuado.
GUIA DE LA ENTREVISTA:
La guía debe prepararse minuciosamente, distinguimos 3 tipos de guías de preguntas: la directiva, la no directiva y la semidirectiva. El número de preguntas depende del caso de estudio, se deben hacer las mismas preguntas a todos los entrevistados para hacer comparaciones. En el contenido de las preguntas se deben tener en cuenta las características de la población a entrevistar.
La transcripción:
Para los historiadores es importante escuchar y transmitir los conocimientos.
Para los archivistas todo lo van escribiendo y registrando, dándole una secuencia lógica.
La transcripción se refiere a la elaboración y copilación de los documentos y datos obtenidos por el entrevistador; de ser posible debe hacer la transcripción él mismo para que no se falsee la información.
Para transcribir se debe tomar en cuenta:
1. Cuando es una grabación y no se escucha bien, colocarla entre corchetes.
2. Cuando el entrevistado duda al hablar, colocar puntos suspensivos
3. Si la persona no quiere ser nombrada poner sólo iniciales.}
4. Colocar símbolos o signos que indiquen duda, risas, etc.
5. Cuando la entonación es muy fuerte se imprimirán en negritas.
6. Organizar el texto en párrafos y con subtítulos
7. Quien transcriba tiene que firmar el documento.
La publicación
Puede ser como relato literario o transcribir tal cual con pregunta y respuesta, respetando el discurso y siendo accesible al lector.
Sugerencias:
La transmisión de la historia oral sea lo más verídica para que sea lo más apegada con la realidad.
DE TORTIER-BONAZZI, C. (1991), Propuestas metodológicas. Historia y fuente oral. Núm. 6 p.p. 181-189. Barcelona, España: Instituto Municipal de Histora.
domingo, 23 de mayo de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario